После пяти лет попыток завести ребенка я наконец увидела две розовые линии. Но после стольких сердечных страданий я не сразу сказала об этом Рональду — хотела быть абсолютно уверенной.

На УЗИ врач показал мне крошечное сердцебиение. Оно было настоящим. Я была беременна.
Я вышла из кабинета, паря в воздухе, пока все не изменилось.
В конце коридора я увидела Рональда.
Он обнимал беременную женщину. Его руки нежно лежали на ее животе. Это были не просто дружеские объятия — они выглядели интимными. Знакомым.
Я замерла, спрятавшись за торговым автоматом, сердце колотилось.
Кто она? Что он здесь делал?
Я должен был это выяснить.
Сглотнув комок в горле и крепко сжимая сумочку, я сделала то, о чем никогда не думала:
Я вызвала Uber, а сама тайно следила за ними.

Снаружи Рональд помог женщине сесть в машину с такой осторожностью, что у меня сжалось в груди.
Убер прибыл, и я скользнула на заднее сиденье.
«Следуйте за синим седаном, пожалуйста».
Водитель кивнул, и мы поехали.
Рональд подъехал к небольшому незнакомому дому.
«Можете высадить меня здесь», — сказала я водителю. — Дальше я пойду пешком».
Издалека я наблюдала, как он помогает женщине выйти из машины. То, как он прикоснулся к ней, было словно ножом по сердцу.
Я глубоко вздохнула и пошла прямо по подъездной дорожке.
Дверь открылась, и Рональд стоял там, ошеломленный, его лицо лишилось цвета.
«Кэрол?» — заикаясь, произнес он. — «Что ты здесь делаешь?»
«Думаю, в этом и заключается мой вопрос», — сказал я, входя в дом.
Беременная женщина стояла в гостиной. Она выглядела молодо — возможно, лет двадцати с небольшим — с чистой кожей и яркими глазами, которые расширились, когда она увидела меня.
«Я только что с УЗИ», — сказала я. — «Потому что я тоже беременна».

Рональд открыл рот, но слов не последовало.
Затем произошло нечто неожиданное.
Женщина рассмеялась.
«Ты Кэрол!?»
Она подошла и обняла меня. Я стояла неподвижно, совершенно сбитая с толку.
«Что ты делаешь?» спросила я.
Рональд потер лицо, глубоко вздохнув.
«Кэрол, пожалуйста. Позволь мне объяснить».
«Ты беременна?» — спросила молодая женщина, любезно улыбаясь.
Я кивнула, все еще пытаясь понять смысл происходящего.
«Это потрясающе!» — воскликнула она. — «Это значит, что наши дети будут расти как братья и сестры!»
Я моргнула. — «Что?»
«Не настоящими братьями и сестрами, но все же… семьей», — сказал Рональд, его голос был густым от эмоций. — «Она моя дочь, Кэрол».
Я снова повернулся к девушке.
«Я Анна», — тихо сказала она, протягивая мне руку.

Рональд продолжил:
«Я не сказал вам, потому что узнал об этом совсем недавно. Мы с матерью Анны встречались до того, как я встретил тебя. Она никогда не говорила мне, что беременна».
Анна мягко добавила:
«Моя мама умерла несколько месяцев назад. Рак груди».
Она тяжело сглотнула. «Разбирая ее вещи, я нашла имя отца в свидетельстве о рождении. Больше у меня никого не было».
Внезапно все приобрело смысл.
«Итак… все те ночи, когда вы говорили, что работаете допоздна…»
«Я пытался узнать свою дочь», — сказал Рональд.
«А теперь… я стану отцом. И дедушкой».
Он тихонько засмеялся, но это вышло как всхлип.
Я сел. Мои колени больше не могли меня держать.
«Я думала… Я была уверена…»
«Что он тебе изменяет?» спросила Анна. Ее присутствие, на удивление, теперь казалось теплым.
«Боже, нет. Он все время говорит о вас. «Кэрол то, Кэрол это». Это довольно утомительно, на самом деле. Я умоляла его познакомить нас».

К моему собственному удивлению, я рассмеялась.
Слезы потекли по моим щекам.
Позже мы сидели за кухонным столом Анны и пили ромашковый чай — это была ее идея, она сказала, что он лучше для малышей, чем кофе.
Рональд посмотрел на меня глазами, полными извинений.
Прости, что не сказал тебе раньше. Я просто… хотел сделать все правильно».
«Ну… ехать за тобой в Uber, наверное, тоже было не совсем правильно», — признала я, улыбаясь над своей чашкой.
«Ты шутишь?» Анна ухмыльнулась. — «Это самая лучшая история на свете. Не могу дождаться, когда расскажу своему малышу, как его бабушка думала, что дедушка изменяет, а на самом деле… она узнала, что тоже станет бабушкой!»
«Бабушкой?» повторила я, слово было чужим, но каким-то волнующим.
«Тебе лучше привыкнуть к этому», — сказал Рональд, протягивая руку через стол, чтобы взять меня за руку.
Его обручальное кольцо сверкнуло в свете кухонного освещения.
Через два месяца ты станешь мачехой. Через семь месяцев — матерью. И бабушкой тоже».
Анна сияла.
«Итак… хочешь пойти со мной за покупками для ребенка? Нам нужно купить хотя бы один комплект одинаковых пеленок. В центре города есть один очаровательный бутик…»

Я улыбнулась.
То, что начиналось как боль в сердце и подозрения…
превратилось в нечто более прекрасное, чем я когда-либо могла себе представить, — в новую семью и совершенно новое начало.