V aktuálním dialogu není k dispozici žádný úplný text příběhu, který by bylo možné přepsat do češtiny při zachování stejného děje, pořadí událostí, emocí, postav, dialogů a důležitých detailů.
Bez původního textu by jakákoli verze musela obsahovat domyšlené scény, nové okolnosti nebo vlastní interpretaci, což by porušilo zadané pravidlo pracovat výhradně s dostupným příběhem.
