Я согласилась присмотреть за дочерью соседей, пока они уезжали на выходные, но на следующий день она исчезла

Когда Амелия согласилась присмотреть за соседской дочкой Сьюзи на выходные, она предвкушала несколько игривых дней. Но ее мир перевернулся с ног на голову, когда на следующее утро она обнаружила, что Сьюзи пропала. В отчаянии она бросилась наперегонки со временем, чтобы выяснить местонахождение ребенка.

Мой мир погрузился в тишину после визга шин и тошнотворного грохота. Мои родители исчезли. Просто так.
В одну минуту мы смеялись во время поездки, а в другую я была одиноким парусником в море горя.

К счастью, шторм не выбросил меня на необитаемый остров. У меня был якорь: мой удивительный район, шумное пристанище, которое стало моей семьей после трагедии.

Дома здесь были похожи на коробку мелков, каждый из которых был яркого цвета, а внутри жило теплое сердце.
Сначала был мистер Эрнандес. Он завоевал мое сердце, пронося на порог тарелки со своей знаменитой пастой.
«Для милой Амелии!» — подмигивал он.

Потом была миссис Хиггинс, которая точно знала, как я должна украсить свой дом.
Но самый близкий к моему сердцу карандаш? Он принадлежал семье Дэвисов.
Дженнифер, Эндрю и их солнечноволосая дочь Сьюзи.

У Дженнифер был смех, способный развеселить пасмурный день. Честно говоря, она была больше, чем просто соседка. Она была сестрой, которой у меня никогда не было.
Мы проводили вечера, сплетничая на моих качелях на крыльце и обсуждая последние новости с собраний соседей.
В то же время Сьюзи была моим личным ураганом хихиканья и безграничной энергии.

Каждый раз, когда я видел ее, ее яркие глаза морщились в уголках, когда она, затаив дыхание, рассказывала о своем дне.
Но одно воспоминание стало поворотным пунктом в наших отношениях. Летом Сьюзи исполнилось восемь лет, и она была одержима идеей построить самый большой в мире домик для феи.

«Он должен быть волшебным, Амелия!» — заявила она. «С блестящей крышей и дверью, которую могут открыть только феи!»
Я хихикала, потакая ее фантастическим представлениям.

Следующие несколько дней мы провели на заднем дворе в поисках идеальных материалов. Упавшие ветки, разноцветные камешки и полевые цветы с самыми нежными лепестками.
Наконец, после нескольких дней смеха, разочарований и совместной работы, дом феи гордо возвышался под старым дубом.
«Он идеален, Амелия!» — пищала она. «Феи будут в восторге!»

В тот вечер, когда вокруг нас мерцали светлячки, Сьюзи прижалась ко мне на качелях на крыльце.
«Как ты думаешь, феи оставят мне подарок?» — прошептала она.

«Я знаю, что оставят», — сказал я, притягивая ее к себе. «Потому что у них самый лучший вкус на друзей, как и у меня».

С того дня наша связь стала еще крепче. Сьюзи больше не была просто маленькой соседкой. Она была моим маленьким другом. А я был тем, кому она доверяла всем сердцем.

Мои отношения с семьей Дэвисов были просто идеальными до того дня, когда я проснулся от шокирующего зрелища. Этот день направил наши отношения в совершенно новое русло.

Все началось в тот день, когда Дженнифер навестила меня после работы.

Я готовила ужин, когда она постучала в дверь.

«Привет, Джен! Как дела?» воскликнула я.

«Привет, Амелия», — улыбнулась она. «Я хотела попросить тебя об одолжении».

«Да, конечно. Заходи!» сказала я, бросаясь к сковороде с овощами.

Дженнифер последовала за мной внутрь и встала у кухонного острова.

«Дело в том, что мы с Эндрю должны поехать на работу в эти выходные, причем в последнюю минуту», — начала она. «И Сьюзи не может поехать с нами… так что… есть шанс, что ты сможешь присмотреть за ней? Не беспокойся, если это безумная просьба!»

В этот момент я повернулся лицом к Дженнифер. Она пришла ко мне с надеждой в глазах, и я не был тем, кто ее разочарует. Я мгновенно согласился.

«Конечно, Дженнифер», — улыбнулся я. «Я буду более чем счастлив провести с ней выходные. Ей понравится быть с тетей Амелией».

«Определенно!» Дженнифер глубоко вздохнула. «Она уже так рада быть с вами. Спасибо тебе огромное, Амелия! Ты просто спасение!»

«Без проблем!»

«Я вернусь и начну собирать вещи для нашей поездки, хорошо? Увидимся завтра!»

«До встречи!»

В тот вечер я поступила так, как поступила бы любая женщина ради своей подруги, но я и не подозревала, как скоро перевернется мой мир из-за моего решения. Я даже не представляла, что ждет меня в выходные.


Наступил вечер пятницы, и я вместе со Сьюзи оказалась на заднем дворе у Дженнифер и Эндрю. Смех наполнил воздух, когда я повалил Майка, мою лохматую дворнягу, на землю в игривом перетягивании каната.

Тем временем Сьюзи прыгала вверх-вниз, подбадривая Майка восторженными визгами.

«Попался, Майк!» объявил я, наконец освободив веревку. Сьюзи разразилась хихиканьем, хлопая в ладоши.

«Опять, тетя Амелия! Опять!»

Вытирая пот со лба, я взглянула на часы. «Хорошо, маленькая обезьянка, но только еще один раунд. Тогда, может, я приготовлю тебе твою любимую пасту?»

«Вечер пасты с тетей Амелией? Лучшая. Ночь. Никогда!»

Через несколько минут мы вошли в дом, и я начала готовить ужин.

Тем временем Сьюзи сидела на табуретке, раскачивая ногами взад-вперед.

«Знаешь, тетя Амелия, — начала она, понизив голос до заговорщицкого шепота, — у меня в школе появился новый друг».

«Правда? И как же его зовут?»

Глаза Сьюзи обежали комнату, словно проверяя, нет ли подслушивающих. «Его зовут Билли», — прошептала она. «Но он совсем другой».

«Чем отличается?»

Сьюзи пожала плечами. «Он знает всякие крутые штуки. Например, умеет разговаривать с животными и заставлять вещи исчезать».

Я усмехнулся, решив, что это всего лишь мир детского воображения. «Похоже, у тебя неплохой друг, Сьюзи. Но помни, не все, что мы слышим в школе, — правда».

«А что, если это правда?»

Не успела я ответить, как раздался звонок в дверь. Дженнифер и Эндрю были здесь, их ждали выходные.

Прощание было наполнено объятиями и обещаниями мороженого по возвращении. Затем мы с Сьюзи вернулись в дом и поужинали. Через несколько часов я уложил ее в постель и задремал в гостевой комнате.

Следующее утро было кошмарным.

Я проснулся и пошел проверить Сьюзи в ее комнате, но когда я открыл дверь, мое сердце остановилось. Сьюзи не было в кровати, а рядом с кроватью лежал листок бумаги, на котором было написано: «Я сейчас вернусь».

Я была в ужасе.

Я быстро обыскал весь дом, но Сьюзи не было. Тогда я бросился на улицу и поговорил с соседями, но никто из них ее не видел.

Этого не может быть! подумал я. Куда она делась? Что скажет Дженнифер, когда я расскажу ей, что потерял ее дочь? Это все из-за нового друга, о котором мне рассказала Сьюзи?

Как бы мне ни хотелось сообщить об этом Дженнифер и Эндрю, я должна была позвонить им, потому что у меня не было другого выхода.

«Что значит, Сьюзи исчезла, Амелия?» Дженнифер была шокирована. «Я оставила ее с тобой. Как она может просто исчезнуть из нашего дома?»

«Я не знаю, Джен. Я… я оставила ее в ее комнате прошлой ночью, а утром нашла эту записку», — сказала я, мой голос дрожал. «Я позвоню в полицию, Джен. Мы найдем ее».

Я быстро набрала 911, и через несколько минут на моем пороге появилось несколько полицейских. Я показала им записку и все рассказала.

Полицейские искали ее два часа, прочесывая каждый сантиметр района и не только. Чем дольше Сьюзи оставалась пропавшей, тем сильнее скручивалась моя тревога в тугой узел в животе.

«Это моя вина», — бормотал я себе под нос, разминая руки. «Я должна была проверить ее раньше. Я должен был…»

В этот момент подошел офицер полиции.

«Мы прочесали ближайшие окрестности, но никаких следов Сьюзи нет. Мы возобновим наши усилия после небольшого перерыва».

Я ошеломленно кивнул и смотрел, как офицеры уходят.

Охваченная ужасом, я прошла на кухню, и мой взгляд упал на пустую миску Майка с едой. Тогда я понял, что Майк тоже пропал.

Однако я точно знал, где его искать. В его любимом месте: в подвале сарая.

Не теряя ни секунды, я выскочил из дома и помчался по улице к старому сараю. Сердце заколотилось, когда я толкнул скрипучую дверь и спустился по узким ступенькам в подвал.

Там, в тусклом свете, я увидел скрюченную фигуру, свернувшуюся калачиком в углу.

«Майк!» прошептал я.

Пес поднял голову, сонно виляя хвостом. А рядом с ним на полу спала Сьюзи.

«Сьюзи!» воскликнул я, бросаясь к девочке и заключая ее в свои объятия. «Слава Богу! Ты напугала меня до полусмерти».

Сьюзи протерла глаза и подняла голову.

«Мне очень жаль, тетя Амелия. Я следила за Майком сегодня утром и оставила записку. Я не хотела тебя пугать».

«Все в порядке, милая», — слезы покатились по щекам. «Я так рада, что ты в безопасности».

Затем я быстро достала телефон и набрала номер Дженнифер.

«Джен, я нашла ее. Сьюзи в безопасности. Она сейчас со мной».

«О, слава богу!» Голос Дженнифер надломился. «Спасибо, Амелия. Мы вернемся, как только сможем».

Я также сообщила об этом в полицию, которая заверила меня, что введет в курс дела поисковую группу.

Хотя исчезновение Сьюзи вызвало волну беспокойства, то, как Дженнифер и Эндрю доверили мне ее поиски и простили любые ошибки, укрепило нашу дружбу так, как я и представить себе не мог.

Бывали ли у вас моменты, когда вы понимали, как много кто-то для вас значит? Удивительно, как страшная ситуация может сблизить людей.