Мой сын-подросток организовал тщательно продуманный сюрприз для празднования дня рождения моей новой жены, но она внезапно исключила его из списка гостей — ее объяснение оставило меня в полном ошеломлении.

Мой сын запланировал прекрасную вечеринку-сюрприз на день рождения моей жены, надеясь сделать так, чтобы она почувствовала себя особенной. Но за несколько часов до торжества она сказала ему не приходить, и ее жестокая причина заставила меня усомниться во всем, что касается нашего брака.

Я никогда не думал, что снова обрету любовь.

Когда моя первая жена умерла, мне показалось, что мой мир рухнул. Долгие годы в доме были только я и мой сын Джоуи. Он был тихим, задумчивым — мальчик, который держал свои чувства в тайне. Но мы понимали друг друга.

Потом я встретил Анну.

Она была полна жизни, всегда говорила, всегда смеялась. У нее была дочь Лили, которая была такой же, как она, — громкой, уверенной в себе и нетерпеливой. Они так отличались от нас с Джоуи, но я подумала, что это даже хорошо. Может, мы сможем уравновесить друг друга.

Поначалу все казалось прекрасным. Анна и Лили переехали к нам, и мы стали вести себя как семья. Но Джоуи медленно привыкал. Он молчал за ужином, не разговаривал, когда Лили дразнила его, и больше времени проводил в своей комнате.

Анна не понимала.

«Он почти не говорит ни слова», — сказала она однажды вечером. «Как мы можем сблизиться, если он даже не пытается?»

«Он пытается», — сказал я. «Ему просто нужно время».

Лили застонала. «Почему он не может просто вести себя нормально?»

«Он и есть нормальный», — огрызнулась я. «Он просто отличается от тебя».

Анна вздохнула. «Мы теперь семья. Ему нужно открыться».

Я попросила их быть терпеливыми. Они обещали, что будут. Но это было не так.

Лили закатывала глаза, когда Джоуи молчал во время семейных игр. Анна подталкивала его к разговорам, к которым он не был готов. Они ожидали, что он изменится в одночасье, но Джоуи так не поступал.

И все же он хотел принадлежать им.

Однажды вечером Джоуи зашел на кухню, пока я убирался.

«Папа?» Его голос был нерешительным.

Я обернулся. «Что случилось, приятель?»

«Я… эм… я кое-что запланировал на день рождения Анны», — сказал он, переминаясь с ноги на ногу.

Я улыбнулся. «Да?»

Он кивнул. «Я знаю, ты собирался просто поужинать. Но она любит сюрпризы. И она всегда много общается со своими друзьями, так что… я пригласил их тоже. И ее семью».

Я моргнула. «Ты организовал целую вечеринку?»

Джоуи пожал плечами, опустив взгляд. «Да. Я подумал, что это сделает ее счастливой».

Моя грудь сжалась.

«Ты сделал все это сам?»

«В основном», — сказал он. Я спросил у Лили, какой торт любит Анна, но она просто сказала «шоколадный, конечно» и ушла». Он заколебался. «Я не сказал Анне. Я хотел, чтобы он был особенным».

Я положил руку ему на плечо. «Это невероятно, Джоуи. Она будет в восторге».

«Ты так думаешь?»

«Я так думаю».

Он выпустил небольшой вздох, как будто сдерживал его. «Ты не мог бы завтра заехать за цветами? Я не знаю, какие купить».

«Конечно», — сказала я, сжав его плечо. «Я горжусь тобой, малыш».

Джоуи одарил меня маленькой, почти застенчивой улыбкой, после чего кивнул и направился обратно в свою комнату.

Я долго стояла там с переполненным сердцем. Мой сын, который почти не разговаривал, задумал что-то настолько продуманное. Он хотел показать Анне, что она ему небезразлична, даже когда они с Лили не всегда чувствовали себя желанными гостями.

Я понятия не имела, что будет дальше.

Я переступила порог дома, и в воздухе разлился аромат свежих цветов. Сюрприз Джоуи был готов. Декорации были готовы. Гости скоро прибудут. Я улыбнулся, представив себе реакцию Анны — ее радость с широкими глазами, ее смех, то, как она обнимет Джоуи, наконец-то увидев, как сильно он заботится о ней.

Потом я услышал ее голос.

Резкий. Холодный.

«Ты не придешь на мою вечеринку, Джоуи».

Я застыл.

На мгновение воцарилась тишина. Затем раздался мягкий, нерешительный голос Джоуи. «Почему?»

Я тихонько шагнул вперед, оставаясь вне поля зрения. Сердце колотилось в груди.

Анна нетерпеливо вздохнула. «Потому что ты не впишешься. Ты будешь просто сидеть и выглядеть неловко, а я не хочу иметь с этим дело. Не в присутствии моей семьи».

Мои пальцы сжались вокруг цветов.

«Я умею разговаривать с людьми», — сказал Джоуи, его голос едва превышал шепот. «Я собирался попробовать».

Анна рассмеялась, как будто он сказал что-то нелепое. «Пожалуйста, Джоуи. Ты с нами почти не разговариваешь. Думаешь, ты вдруг станешь болтливым и обаятельным перед комнатой, полной людей?»

«Я постараюсь», — быстро сказал Джоуи.

«Ты всегда так говоришь», — ответила Анна. «Но этого никогда не бывает достаточно. Слушай, просто оставайся дома. Ничего страшного».

Ничего страшного.

Я сжал челюсти, ярость поднималась в моей груди. Затем она произнесла слова, от которых у меня похолодела кровь.

«Я даже не знаю, почему ты хочешь быть там. Я не твоя мама».

Тишина.

Затем Лили хихикнула. «Да, Джоуи. Не похоже, что вы действительно семья».

Джоуи ничего не ответил. Я представила, как его лицо осунулось, руки сжаты в кулаки, глаза опущены вниз, словно он пытается исчезнуть.

Что-то внутри меня щелкнуло.

Я шагнул в комнату. «Джоуи. Лили. Идите в свои комнаты».

Они все повернулись, чтобы посмотреть на меня. Лицо Анны побледнело. Джоуи заколебался, посмотрел на меня, потом на Анну. Он тяжело сглотнул и ушел, не сказав ни слова. Лили последовала за ним, менее охотно, но достаточно умно, чтобы не спорить.

Теперь остались только мы.

Анна попыталась натянуть улыбку. «Что с тобой не так? Почему ты так себя ведешь?»

Я медленно вздохнула, сжимая цветы так крепко, что стебли чуть не сломались. «Джоуи спланировал весь праздник».

Ее рот слегка приоткрылся.

«Он всех пригласил. Он все организовал. Он хотел показать тебе, как сильно ты ему дорога. Это был его подарок тебе».

Она моргнула. «Я… я не знала».

«Нет, не знала», — холодно сказал я. «Потому что ты никогда не находила времени, чтобы узнать его. Ты никогда не слушала. Ты не дала ему шанса».

Анна смущенно покачала головой. «Я просто…»

«Ты просто старалась, чтобы твоя ночь была идеальной», — перебил я. «И ты выбросила лучшую его часть».

Она скрестила руки, защищаясь. «Я не это имела в виду».

«Но ты все равно это сказал», — ответила я. «Ты заставил моего сына почувствовать себя чужим в собственном доме. И я не позволю этому повториться».

Она нахмурилась. «И что? Ты злишься, потому что я сказала правду? Джоуи тихий. Он неловкий. Это не моя вина, что он не вписывается в коллектив».

Я уставился на нее, и мой гнев сменился чем-то более острым. Холоднее.

«Ты его не заслуживаешь», — сказал я низким голосом.

Глаза Анны расширились. «Простите?»

«Ты меня слышала».

Впервые она выглядела нервной. «Слушай, давай просто успокоимся. Мы можем поговорить об этом позже. Вечеринка через час…»

«Никакой вечеринки не будет», — сказал я. «Не для тебя. Не в этом доме».

Она насмешливо хмыкнула. «Ты же не серьезно».

Я встретил ее взгляд. «Тебе нужно уйти».

У Анны отпала челюсть.

«Ты не можешь унижать моего сына и оставаться в этом доме как ни в чем не бывало», — сказал я. «Собери свои вещи. С тебя хватит».

Ее лицо исказилось от гнева. «Так ты выгоняешь меня из-за этого? Из-за глупого недоразумения?»

«Это было не недоразумение», — твердо сказал я. «Это ты показала мне, кто ты есть на самом деле».

Она открыла рот, потом закрыла его, ища аргументы. Но сказать было нечего.

«Ты совершаешь огромную ошибку», — пробормотала она.

Я даже не посмотрел на нее. «Нет. Я наконец-то исправляю ее».

Она разочарованно хмыкнула и ушла в спальню. Я стоял там с цветами в руках и слушал, как она хлопает ящиками и запихивает вещи в чемодан.

Когда она вышла обратно, Лили стояла на вершине лестницы и наблюдала за ней. Анна остановилась в дверях, взявшись за ручку своего чемодана.

«Ты еще пожалеешь об этом», — с горечью сказала она.

Я ничего не ответила. Бросив на меня последний взгляд, она повернулась и вышла за дверь. В доме воцарилась тишина.

Затем раздался мягкий голос. «Папа?»

Я повернулся. Джоуи стоял у подножия лестницы, его лицо было нечитаемо.

«Я сделал что-то не так?» — тихо спросил он.

У меня защемило в груди. Я положил цветы на стол и подошел к нему.

«Нет, дружище, — мягко сказал я. «Ты все сделал правильно».

Его плечи опустились. «Но она…»

«Она не заслужила твоей доброты», — сказал я. «Но это не значит, что ты поступил неправильно».

Он тяжело сглотнул, его губы задрожали. Я положила руку ему на плечо и осторожно сжала. «Я так горжусь тобой, Джоуи. Ты слышишь меня?»

Он слабо кивнул. Я крепко обнял его, прижав к себе чуть дольше обычного.

«Ты и я, малыш», — пробормотал я. «Это все, что нам нужно».

Он кивнул, прижимаясь к моей груди, его маленькие пальчики сжимали заднюю часть моей рубашки.

И впервые за долгое время я понял, что у нас все будет хорошо.