Когда муж Анны вошел в дверь с плачущим ребенком, ее мир перевернулся с ног на голову. Спустя годы ребенок, которого она растила как своего собственного, оказывается перед выбором, который изменит всю ее жизнь.
Аромат чеснока и лука наполнял маленькую кухню, пока я помешивала суп. День был долгим, и я пыталась отвлечься, доводя ужин до совершенства. В доме было слишком тихо, как это часто бывает.
Мой муж, Дэвид, снова поздно вернулся домой, но я не удивилась. Его работа курьера иногда затягивалась. Я вытерла руки о полотенце для посуды и взглянула на часы.
«Семь тридцать», — пробормотала я. «Что еще нового?»
Дверь гаража с грохотом распахнулась, и я почувствовала облегчение. Дэвид наконец-то был дома. Но тут я услышала что-то странное. Плач ребенка.
Я нахмурилась, быстро вытирая руки. У нас не было детей. Мы пытались бесчисленное количество раз, пока не выяснили, что я не могу забеременеть.
«Дэвид?» позвала я, направляясь к входной двери.
Переступив порог прихожей, я замерла. Он стоял в дверном проеме, держа на руках ребенка, завернутого в мягкое серое одеяло.
«Привет, — сказал он, его голос дрожал.
«Дэвид…» Мой взгляд метнулся к крошечному личику, выглядывающему из-под одеяла. «Что это?»
«Это ребенок», — ответил он, как будто я не слышал пронзительных криков, наполнявших комнату.
«Я это вижу», — огрызнулась я, делая шаг ближе. «Но почему вы держите на руках ребенка?»
«Я нашел его, — тихо сказал Дэвид, широко раскрыв глаза. «На пороге нашего дома».
Я прервала его. «Подождите. Кто-то оставил ребенка у нас на пороге? Как в каком-то… не знаю… фильме или что-то в этом роде?»
«Я серьезно, Анна», — сказал он. «Там не было ни записки, ничего. Только он».
Ребенок хныкал, и Дэвид снова поправил одеяло. «Ему было так холодно, Анна. Я не мог оставить его там».
«Дай мне посмотреть на него». Мой голос прозвучал более решительно, чем я хотела.
Дэвид заколебался, но в конце концов подошел ближе. Он откинул край одеяла, обнажив крошечную руку. У меня перехватило дыхание.
«Анна, ты в порядке?» спросил Дэвид, наблюдая за моим лицом.
Я не ответила. Мои глаза были прикованы к руке ребенка. Возле большого пальца у него было небольшое родимое пятно в форме полумесяца. Мои колени ослабли.
«Анна», — повторил Дэвид, уже более настойчиво. «Что случилось?»
«Этого не может быть», — прошептала я.
Шесть месяцев назад моя младшая сестра Лили вырвалась из моей жизни. Ссора была глупой, но ущерб, который она нанесла, — нет. Она назвала меня осуждающей, я назвала ее безответственной. Ни одна из нас не извинилась.
Когда Лили ушла, она полностью исчезла. Ни звонков. Ни сообщений. Ничего. Я убедил себя, что ей все равно, хотя не переставал думать о ней.
Но сейчас, когда я смотрел на это родимое пятно, правда обрушилась на меня как волна. Этот ребенок был не просто ребенком.
«Он от Лили», — сказал я.
Дэвид нахмурился. «Что?»
«Родимое пятно», — сказала я, указывая на крошечный полумесяц. «У Лили такое же на запястье. Это семейное».
Он посмотрел на руку ребенка, потом снова на меня. «Вы говорите, что этот ребенок — ваш племянник?»
Я кивнул, мое сердце заколотилось.
«Но… Я даже не знал, что Лили беременна», — сказал Дэвид.
«Я тоже», — прошептала я.
Меня охватила смесь гнева и печали. «Почему она не сказала мне? Почему она оставила своего ребенка здесь?»
Дэвид выглядел таким же потерянным, как и я. «Я не знаю, Анна. Но что нам теперь делать?»
На мгновение никто из нас не заговорил. Тихие хныканья ребенка заполнили тишину. Я протянула руку и коснулась его крошечной ладошки, ощутив ее тепло на своей коже.
Я покачала головой. «Нам нужно позвонить кому-нибудь. Может быть, в полицию. Или в социальную службу».
Челюсть Дэвида сжалась. «Ты действительно думаешь, что они позаботятся о нем лучше, чем мы? Он же член семьи, Анна».
Я смахнула слезы, чувствуя себя разорванной на две части. Долгие годы я мечтала о том, чтобы подержать на руках ребенка. Но все было не так, как должно было случиться.
Младенец издал тихий плач, и Дэвид осторожно покачал его. «Посмотри на него, Анна, — сказал он. «Он всего лишь ребенок. Он ни о чем таком не просил».
Я глубоко вздохнула, мои мысли метались. «Если мы сделаем это… если мы оставим его… это не только на сегодня, Дэвид. Это на всю жизнь».
Он кивнул. «Я знаю».
Я снова посмотрела на ребенка, на его крошечное личико, сморщенное во сне. Мое сердце сжалось, разрываясь между страхом и чем-то еще — маленькой, хрупкой надеждой.
Годы летели незаметно, но каждый момент общения с Итаном казался подарком. В свои 13 лет он был высоким для своего возраста, с темными кудрями, которые всегда казались непокорными, и ухмылкой, способной озарить комнату. Он называл меня «мама», а Дэвида — «папа», и я никогда не уставала это слышать.
Наш дом был наполнен звуками его смеха, его бесконечными вопросами и случайными ударами баскетбольного мяча о дверь гаража. Он был хорошим ребенком, полным сердца.
«Итан!» позвала я из кухни однажды днем. «Не забудь свой ланчбокс. Ты опять оставил его на прилавке!»
«Понял, мама!» — крикнул он в ответ и побежал через дом.
Дэвид появился позади меня, потягивая кофе. «Тринадцать лет», — сказал он, покачав головой. «Кажется, что это было вчера, когда мы его нашли».
Я улыбнулась. «Он — лучшее, что когда-либо случалось с нами».
Дэвид наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку, но не успел — раздался звонок в дверь.
«Я открою!» крикнул Итан, уже на полпути к двери.
Я вытерла руки о полотенце и последовала за ним. Когда Итан открыл дверь, я замерла на месте.
Лили стояла на пороге, одетая в элегантное пальто, ее каблуки щелкали по крыльцу, когда она переставляла свой вес. Ее бриллиантовые серьги сверкали, а лицо, хотя и постаревшее, было таким же поразительным, как я помнила.
«Анна, — сказала она, ее голос был мягким, но твердым. «Мне нужно поговорить с тобой».
Мы сидели в гостиной, в воздухе витало напряжение. Итан висел неподалеку, с осторожным любопытством наблюдая за женщиной, которая была его биологической матерью.
«Итан, — мягко сказала я, — почему бы тебе не уделить нам немного времени?»
Он заколебался, потом кивнул. «Хорошо, мама», — сказал он и исчез наверху.
Лили смотрела ему вслед, на ее лице отражалась смесь тоски и вины.
«Почему ты здесь, Лили?» спросил я, мой голос был ровным, но холодным.
Она посмотрела на меня, ее глаза наполнились слезами. «Я совершила ошибку, Анна. Ужасную ошибку. Мне не следовало оставлять его. Тогда я не была готова, но сейчас я готова».
Я почувствовал, как у меня сжалась грудь. «Что вы говорите?»
«Я говорю, что хочу вернуть своего сына», — сказала она, ее голос сорвался. «Теперь я могу дать ему все. Большой дом, лучшие школы, возможности, которые вы даже не можете себе представить. Он заслуживает этого».
Прежде чем я успел что-то сказать, появился Итан, его взгляд был прикован к Лили.
«Ты моя биологическая мать, не так ли?» — прямо спросил он.
Лили моргнула, пораженная его вопросом. «Да», — медленно сказала она. «Да. Я приехала, чтобы забрать тебя к себе домой».
Итан не вздрогнул. «Домой? Это мой дом».
Ее лицо смягчилось, и она протянула руку, чтобы коснуться его. «Я знаю, что это неожиданно, но я могу дать тебе так много, Итан. Лучшую жизнь. Дом побольше, лучшие школы, все, что ты захочешь».
Итан сделал шаг назад, качая головой. «Ты думаешь, меня это волнует? Ты даже не знаешь меня».
Лили опустила руку, выражение ее лица изменилось. «Итан, я…»
«Ты не знаешь мою любимую еду. Ты не знаешь, что у меня ужасные способности к правописанию, но отличные к математике. Тебя не было рядом, когда я сломал руку в третьем классе или когда я получил свой первый баскетбольный трофей», — сказал он, его голос повысился.
«Итан, — тихо сказала я, но он продолжал идти.
«Они были там», — сказал он, указывая на меня и Дэвида. «Они были там каждый день. Вы для меня чужие».
В глазах Лили блестели слезы. «Я знаю, что совершала ошибки, но я твоя мать, Итан. Эту связь невозможно разорвать».
Он расправил плечи, его голос был тверд. «Семья — это не кровь. Это любовь. А у меня уже есть семья. Я никуда не уйду».
Плечи Лили опустились, тяжесть его слов стала ощутимой. Она повернулась ко мне, и в ее выражении промелькнуло чувство вины и покорности.
«Ты хорошо его воспитала, Анна», — тихо сказала она. «Я вижу, как сильно он тебя любит».
Я кивнула, мой голос был ровным, но добрым. «Он счастлив, Лили. Это все, что мы когда-либо хотели для него».
Лили бросила на Итана последний, затяжной взгляд, а затем повернулась, чтобы уйти. Когда за ней закрылась дверь, Итан испустил долгий вздох.
«Ты в порядке?» спросила я, обнимая его.
«Да», — ответил он, приглушенно прижимаясь к моему плечу. «Я просто… не понимаю, как она могла меня так бросить».
Дэвид присоединился к нам и положил руку на спину Итана. «Иногда люди совершают ошибки, которые не могут исправить. Но у тебя есть мы, малыш. Всегда».
Неделю назад Бог наградил меня собственным ребенком. Я узнала, что беременна.