В канун Рождества богатый, но одинокий Деннис находит на городской площади потерявшегося восьмилетнего мальчика. Деннис, преследуемый воспоминаниями о собственном детстве, вскоре обнаруживает, что его жизнь меняется так, как он и не предполагал.
Площадь была оживлена огнями и смехом. Дети катались на коньках, их щеки раскраснелись от холода. Парочки шли рука об руку, прижавшись друг к другу, закутавшись в пучки, и улыбались.
Небольшая группа колядовщиков пела на углу возле большой елки, голоса были теплыми даже в прохладном воздухе.
Я впитывал все это, пытаясь почувствовать… что-то. Казалось бы, такой успешный парень, как я, сирота, выросший до бизнесмена, не должен чувствовать себя здесь не в своей тарелке.
Но я был здесь один, как и в любой другой праздничный сезон. За эти годы у меня было несколько отношений, но мои партнеры видели знаки доллара, а не меня.
Внезапно я почувствовал, что кто-то столкнулся со мной, и, повернувшись, увидел молодую женщину, которая, растянувшись на земле, с ухмылкой смотрела на меня. Ее смех был заразительным, и на долю секунды я не смог удержаться от ответной улыбки. Она была красивой, ясноглазой, с искрой, которая застала меня врасплох.
«Упс», — засмеялась она, все еще сидя на месте. «Прости! Видимо, я не так хороша на коньках, как думала».
«Все в порядке», — сказал я, протягивая ей руку, чтобы помочь подняться. «Ты точно в порядке?»
Но так же быстро подошел высокий парень и, нахмурившись, оттащил ее от меня. «Эй, приятель, в чем дело? Пристаешь к моей девушке?»
«Нет, не приставал», — быстро ответил я, отступая назад и поднимая руки. «Просто помогаю ей подняться, вот и все».
«Да, но не надо», — пробормотал он, бросая на меня взгляд, пока вел ее прочь. Она оглянулась, пробормотала «Извините», и они ушли, поглощенные толпой.
Я на мгновение замерла, качая головой. «Вот тебе и чудеса», — пробормотал я. Я повернулся, чтобы уйти, готовый отправиться домой.
И тут я почувствовал, как меня дергают за пальто. Я обернулся, наполовину ожидая увидеть снова ту девушку, но вместо этого передо мной оказался мальчик. Ему было не больше восьми лет, у него были широко расставленные карие глаза и нервное выражение лица. Он сжимал в руке маленький брелок, его рука дрожала.
«Извините, сэр, — сказал он мягким и вежливым голосом. «Мне… мне нужна помощь. Я не могу найти свою семью. Я не видел их уже несколько дней».
Эти слова ударили меня, как удар холодного воздуха. «Ты… ты потерял свою семью?» спросила я, опускаясь на уровень его глаз. «Когда ты видел их в последний раз?»
Мальчик посмотрел вниз, шаркая ногами. «Точно не знаю. Я давно искал. Но… но, пожалуйста, сэр, не вызывайте полицию».
«Не полицию?» переспросил я, недоумевая. «Но если вы потерялись на несколько дней…»
Он энергично покачал головой. «Нет, никакой полиции. Я слышал, как люди говорили, что иногда, когда у родителей мало денег, полиция забирает детей. И… и у моей семьи не так уж много. Они бедные. Я боюсь, что они… ну, и меня тоже заберут».
Я смотрел на него, чувствуя укол того, чего не чувствовал уже много лет. Я знал, каково это — быть ребенком, который боится, что его заберут.
«Хорошо», — мягко сказала я, положив руку ему на плечо. «Никакой полиции, обещаю. Мы просто… мы разберемся с этим. Хорошо?»
Он кивнул, на его лице промелькнуло облегчение. «Спасибо, сэр. Я не знал, кого еще спросить».
«Зовите меня Деннис», — сказал я. «А как тебя зовут?»
«Бен», — ответил он, крепче сжимая брелок.
«Хорошо, Бен», — сказал я. «Давай отвезем тебя домой. Ты знаешь, где живешь?»
Он кивнул. «Это немного в стороне отсюда. Я могу показать тебе. Кажется, я помню».
Я вызвал водителя, и мы ждали на холоде, пока он подъедет к обочине. Бен забрался в машину первым, устроившись на заднем сиденье. Я последовала за ним, закрыла дверь и посмотрела на него. «Итак, — сказал я, пытаясь завязать разговор, — что это за брелок? Выглядит довольно необычно».
Он опустил взгляд, обхватив пальцами крошечное серебряное сердечко на брелоке. «Это… ну, это просто брелок, который дают в одном месте, где я однажды останавливался».
Я присмотрелась к нему внимательнее и поняла, что он мне знаком. Очень знакомым.
«Значит, ты любишь Рождество?» спросила я.
«Да, здесь мило», — пробормотал он, все еще глядя в окно.
Когда мы доехали до адреса, который он назвал, я вышла из машины и подошла с ним к входной двери. Он постучал один раз, потом еще раз. Тишина.
«Может, они пошли к моим бабушке и дедушке», — сказал он, хотя в его голосе не было убежденности.
Я оглянулся на площадь, где вдалеке мерцали огни. «Хорошо, Бен, — сказал я, опускаясь на колени. «Может быть, мы дадим ему немного времени. Как насчет того, чтобы вернуться на площадь и немного развлечься, пока мы ждем? Ты когда-нибудь катался на коньках?»
Он посмотрел на меня, его глаза загорелись. «Нет! А можно?»
Я встала, улыбаясь. «Конечно. Почему бы и нет?»
Когда мы возвращались на площадь, лицо Бена светилось от восторга. Все вокруг светилось, на каждом дереве висели гирлянды, вокруг сновали дети. Я давно не устраивал праздников, но сегодня все было по-другому.
«Итак, сначала катаемся на коньках?» спросила я, кивнув в сторону катка.
У Бена расширились глаза. «Правда? Можно?»
«Конечно. Давай возьмем коньки».
Через несколько минут мы были на льду. Бен поначалу шатался, а его маленькие ручки махали. Я не был экспертом, но мне удалось удержаться на ногах. Мы поскальзывались, спотыкались и смеялись. Я чувствовал себя легче, чем когда-либо за последние годы.
«Смотри, Деннис! У меня получилось!» — крикнул он, скользя чуть более уверенно, и на его лице появилась ухмылка.
«Ты уже профессионал», — полушутя-полусерьезно рассмеялся я. «Мне понадобятся твои уроки!»
После катания мы попробовали одну из карнавальных игр — бросание колец в бутылки. Он не выиграл, но чуть не опрокинул всю стойку от восторга.
«А можно нам горячего шоколада?» — спросил он, глядя на киоск неподалеку.
«Конечно», — ответила я. Мы взяли чашки с горячим шоколадом, нашли скамейку, чтобы посидеть и понаблюдать за толпой. Потягивая шоколад, Бен выглядел таким довольным. Его щеки раскраснелись, а в выражении лица было спокойствие, которое казалось подарком.
Я смотрела на него, и в моей груди росло тепло, которого я не чувствовала уже много лет. Я знала этого мальчика всего несколько часов, но чувствовала, что связана с ним. И мне не хотелось, чтобы эта ночь заканчивалась.
Но в конце концов я прочистил горло. «Бен, может… может, пора возвращаться в приют?»
Он удивленно поднял глаза, и на мгновение его лицо опустилось. «Откуда ты знаешь?»
Я мягко улыбнулся, указывая на его брелок. «Я узнал этот брелок, как только увидел его. Они выдавали такие же, когда я там останавливался».
Его глаза расширились. «Ты… ты была в приюте?»
Я кивнула. «Давным-давно. Я была примерно твоего возраста. Так что я понимаю. Я понимаю, каково это — хотеть семью, хотя бы на одну ночь».
Глаза Бена опустились на землю, и он медленно кивнул. «Я просто… я хотел почувствовать, что у меня есть семья, понимаешь? Только на Рождество».
«Да», — тихо сказала я. «Я знаю. И я очень рада, что провела канун Рождества с тобой, Бен».
Он поднял голову, и я увидел благодарность в его глазах. «Я тоже, Деннис».
Мы шли к приюту в молчании, тепло вечера оседало между нами. Когда мы пришли, у входа нас ждало знакомое лицо. Это была она, молодая женщина, которая столкнулась со мной раньше. Ее глаза расширились от облегчения, когда она заметила нас.
«Вот вы где!» — воскликнула она, бросилась к Бену и крепко обняла его. «Мы так волновались за тебя. Мы должны сообщить в полицию, что ты вернулся».
Бен сжал ее руку и пробормотал: «Со мной все в порядке. Деннис помог мне».
Женщина подняла на меня глаза, и выражение ее лица смягчилось. «Большое спасибо, что вернули его». Она вздохнула, а затем добавила с усталой улыбкой: «Меня зовут Сара. Я работаю здесь волонтером. Мы ищем его с сегодняшнего дня».
«Приятно познакомиться, Сара», — сказал я, понимая, что это, должно быть, не просто случайная встреча. Мы замерли на мгновение, охваченные тихим, общим облегчением. Она выглядела измученной, на ее лице смешались беспокойство и что-то еще — возможно, боль.
Я заколебался, потом спросил: «Тяжелая ночь?»
Она кивнула, отводя взгляд. «Я узнала, что мой парень… ну, он мне изменял. Сегодня ночью, как никогда». Она грустно рассмеялась, вытирая слезу. «Но, наверное, так бывает».
Под влиянием импульса я проговорил: «Ну… может, вы хотите выпить кофе?»
Она посмотрела на Бена, потом снова на меня. «Вообще-то… я бы с удовольствием».
В течение следующих нескольких месяцев я часто бывал в приюте. Мы с Сарой встречались там, часами разговаривали и помогали друг другу.
Чем больше времени мы проводили, тем ближе становились друг к другу и к Бену. Он словно сиял, когда мы были все вместе, и вскоре приют стал казаться мне домом, которого мне так не хватало.
К следующему Рождеству все изменилось. Мы с Сарой поженились, и Бен официально стал нашим сыном. В тот сочельник мы вернулись на площадь, втроем, рука об руку, в окружении смеха и огней.
Мы смотрели на фигуристов, попивали горячее какао и чувствовали себя умиротворенными, как наша собственная маленькая семья, чудо, которое только зарождается.