Бездомный мужчина узнал, что у него есть дочь, и начал усердно работать, чтобы забрать ее из приюта

Потеряв все, Дилан узнает шокирующую тайну: у него есть трехлетняя дочь, брошенная в приюте его бывшей девушкой. Решив дать своей девочке жизнь, которую она заслуживает, Дилан отправляется в эмоциональное путешествие за искуплением, пытаясь доказать, что он может быть отцом, который нужен маленькой Лайле.

Дилан сидел, сгорбившись, на деревянной скамейке у магазина «Обувь» и сжимал в руках табличку с надписью «Почищу ваши ботинки за 1 доллар».

Весенний холод пробирал его рваное пальто, но он почти не замечал этого. Прошло два года с тех пор, как его жизнь превратилась в сплошную разруху. Два года прошло с тех пор, как он потерял все.

Работу, дом и Тину, женщину, с которой, как он думал, он проведет всю жизнь.

Уход Тины был быстрым и жестоким.

«Ты застрял, Дилан», — сказала она, ставя чемодан у двери. «А теперь… Гэвин предлагает мне жизнь, которую ты никогда не сможешь мне дать».

Это был последний раз, когда он видел ее. К тому времени, как она ушла, он уже начал пить. После этого пьянство вышло из-под контроля, а вместе с ним и его карьера.

Вскоре после того, как он потерял работу, за ней последовала и его квартира, что еще больше усугубило его положение.

Скрежет дизайнерских каблуков по тротуару вернул Дилана в настоящее. Он поднял глаза, готовый спросить, не хотят ли они, чтобы он почистил им обувь. Но когда он увидел, кто это, то замер.

Женщина в кремовом блейзере и золотых браслетах рылась в своей огромной сумке. Ванесса.

Лучшая подруга Тины.

Дилан неловко сдвинулся с места, надеясь, что она его не заметит. Но острый взгляд Ванессы устремился на него, как ястреб на добычу. Выражение ее лица изменилось от удивления до отвращения.

«Дилан?» Ее голос был наполнен весельем. «Это действительно ты?»

Он не мог проигнорировать ее, поэтому нерешительно кивнул.

«Да. Привет, Ванесса», — сказал он.

«Она коротко рассмеялась. «Жизнь была тяжелой, не так ли? Как пали сильные мира сего».

Она оглядела его с ног до головы, жестикулируя по поводу его растрепанного вида.

Ее слова задели его, но Дилан не обиделся. Ему приходилось слышать и похуже.

Ванесса наклонила голову, ее губы скривились в ухмылке.

«Ты когда-нибудь это понял?» — промурлыкала она.

«Что понять?» спросил Дилан, нахмурившись.

О чем она вообще могла говорить?

«О, ради Бога», — закатила она глаза. «Ребенок. У Тины был ребенок. Твой ребенок. Разве она никогда не говорила тебе?»

Сердце Дилана остановилось. Шум улицы утих, сменившись грохотом крови в ушах.

«Что ты только что сказал?»

«О, Боже, Дилан. Очнись. Приступай к программе!»

«Пожалуйста, Ванесса, я не понимаю, о чем ты говоришь».

Ванесса смотрела на него с минуту, ее глаза почти смягчились. Она вздохнула.

«Тина родила ребенка после того, как ушла от тебя», — сказала Ванесса, проверяя свой маникюр. «Гэвину не очень хотелось играть роль отчима для ребенка. И ей было около года, когда Тина бросила бедняжку в каком-то приюте. Сколько прошло, два года? Нет, подождите. Да… Думаю, сейчас ей около трех».

Дилан, пошатываясь, поднялся на ноги.

«Ты лжешь, Ванесса».

Ванесса громко фыркнула.

«Зачем мне все это выдумывать? Я видела Тину на вечеринке в прошлом месяце. Она практически хвасталась тем, как «наладила» свою жизнь. Она сказала, что Гэвин собирается сделать ей предложение со дня на день. Она живет в роскоши».

Ванесса наклонилась ближе, в ее тоне сквозило снисхождение.

«Может, тебе пора исправить свою?»

Прежде чем Дилан успел что-то ответить, она зашагала прочь, щелкая каблуками по тротуару.

На следующий день Дилан стоял на крыльце огромного особняка в одном из самых богатых районов города. Он знал, где живет Тина, потому что провел несколько ночей, припарковавшись у дома после того, как она переехала к Гэвину.

По крайней мере, так было до того, как у нее отобрали машину.

Он сжал кулаки, уставившись на богато украшенную дверь перед собой. Он дважды постучал.

Когда дверь распахнулась, Тина стояла в штанах для йоги и шелковом топе, держа в руках бокал с белым вином. Ее глаза расширились от шока.

«Дилан?» — задыхалась она. «Что ты здесь делаешь?»

«Мне нужны ответы», — сказал он, шагнув вперед. «Ванесса рассказала мне о ребенке. Нашем ребенке».

Лицо Тины побледнело. Она вышла, закрыв за собой дверь.

«Кем, черт возьми, она себя возомнила, разевая рот? Только потому, что я не пригласила ее на свою вечеринку по поводу массажа в прошлом месяце. Она такая озлобленная».

«Тина», — твердо сказал Дилан. «Это правда? У меня есть дочь?»

Ее плечи опустились, и она поставила бокал с вином на столик в прихожей.

«Да, Дилан», — сказала она. «Это правда. Ее зовут Лайла. Я назвала ее так, потому что в одном телешоу мне понравился персонаж с таким именем. Сейчас ей три года».

У Дилана сжалось сердце, в груди забурлил гнев.

Как Тина могла случайно упомянуть о таких вещах?

«Почему ты не сказала мне? Почему ты…», — остановил он себя, с трудом сглотнув. «Где она?»

Тина напряглась, защищаясь.

«Ты хоть представляешь, как это было тяжело? Я пыталась растить ее одна, но Гэвин не хотел иметь ребенка. А от одной мысли о том, чтобы вернуться к тебе, у меня начиналась мигрень. Постоянно. Так что Гэвин поставил мне ультиматум. Я сделала то, что должна была сделать».

«Ты бросил ее!» Дилан сплюнул. «Своего собственного ребенка!»

Тина сжала челюсти.

«Не веди себя так, будто ты святой, Дилан», — сказала она. «Когда я уходила от тебя, ты был в полном дерьме, едва держался за работу менеджера в продуктовом магазине. Я имею в виду, правда. Думаешь, ты смог бы тогда позаботиться о ребенке?»

«Где она?» — потребовал он.

Тина заколебалась.

«Она в Саннисайдском центре ухода. Это в центре города. Но послушай, может, ее там и нет. Может, какая-нибудь семья приютила ее, удочерила, и она живет своей жизнью. Я попросил, чтобы со мной вообще не связывались».

Руки Дилана задрожали. Как кто-то может быть таким холодным?

«Мне нужны доказательства, Тина. Мне нужно что-то, что покажет, что я ее отец».

Тина насмешливо хмыкнула.

«Для чего? Но ладно, подожди здесь. Я попросила вас записать ее свидетельство о рождении».

Она исчезла в одном из коридоров и вернулась со сложенным листом бумаги.

«Вот ее свидетельство о рождении. А теперь оставь меня в покое, Дилан. Ты зря тратишь время. Если она там, они ни за что не отдадут ее кому-то вроде тебя».

Сердце Дилана бешено колотилось, когда он вошел в центр опеки, сжимая в дрожащих руках свидетельство о рождении. Директор, добродушная женщина по имени Шейла, встретила его у стойки регистрации.

«Я хотел бы увидеть свою дочь», — сказал он, протягивая ей документ. «Я хотел бы знать, здесь ли она».

Шейла изучила документ и кивнула.

«Лайла! Лайла — чудесная девочка. Она художница, сэр. Ее руки всегда покрыты той или иной краской».

«Значит, вы хотите сказать, что мой ребенок здесь?» — спросил он, вздохнув с облегчением.

«Да, она здесь», — улыбнулась Шейла. «Следуйте за мной».

Она провела его в ярко освещенную игровую комнату. Там за маленьким столиком вместе с мальчиком сидела девочка с каштановыми кудряшками и широко расставленными карими глазами. Она была прекрасна.

У Дилана перехватило дыхание.

«Это она?» — прошептал он.

Шейла кивнула.

«Это наша девочка Лайла», — сказала она, ласково улыбаясь. «Мы боролись за то, чтобы найти для нее дом. Люди приходят и любят ее, но, похоже, в конце концов им становится не до нее».

«Это потому, что она не их…», — сказал он.

Дилан подошел ближе, его ноги словно налились свинцом. Лайла подняла глаза от своей книжки-раскраски и встретилась с его глазами. Она не улыбнулась, но в ее взгляде читалось любопытство.

«Она прекрасна», — пробормотал он вслух.

Шейла прочистила горло и жестом велела Дилану следовать за ней из игровой комнаты в небольшую зону с диванами.

«Мне нужно, чтобы ты мне все рассказал», — сказала она. «Мне нужно понять ситуацию. Все, что я знаю, — это то, что мать Лайлы отказалась от нее».

Дилан сел на кресло и рассказал Шейле все, что узнал за последнее время.

«Я должна быть честной с тобой, Дилан. Получить опекунство будет непросто. Тебе понадобится стабильное жилье, постоянный доход и разрешение суда. Тебе также нужно будет наладить отношения с Лайлой, пока она еще здесь. Судья должен будет увидеть, как вы с ней общаетесь. Нам придется назначить социального работника, который будет заниматься именно вашим делом. Они все задокументируют и дадут вам наилучший сценарий».

Дилан кивнул и улыбнулся.

«Я рад, что процесс такой тщательный», — сказал он. «Но я хочу, чтобы вы знали: я сделаю все, что потребуется, мэм. Этот ребенок заслуживает большего. Она заслуживает всего мира».

«Я рада, что вы так считаете», — сказала Шейла. «Я согласна. Лайла особенная, как и все наши дети. Но тебе нужно бороться за это, если ты этого хочешь, Дилан. Ты должен пройти через это».

Следующие несколько недель прошли в сплошных отказах и разочарованиях.

Дилан подавал заявки на работу во все магазины, которые только мог найти, объясняя, что когда-то был менеджером. Но большинство менеджеров и агентов по подбору персонала едва взглянули на него, а потом рассмеялись или покачали головой.

Отчаявшись, он начал подметать улицы возле магазинов по ночам, надеясь, что кто-нибудь заметит его старания. Ему было все равно, что это за работа, главное, чтобы она была.

Однажды вечером владелец винного погреба вышел на улицу и стал наблюдать за его работой.

«Ты здесь каждую ночь», — сказал мужчина. «Почему?»

Дилан отложил метлу.

«Раньше я управлял магазином. Я потерял все, когда моя девушка бросила меня. Теперь я пытаюсь вытащить свою дочь из приюта».

Старик долго изучал его.

«Проходите в дом», — сказал он. «Мне скоро нужно будет расплачиваться, но у меня осталось несколько сэндвичей из гастронома. Давайте поедим и поговорим».

Дилан несколько месяцев работал уборщиком, мыл полы и разгружал коробки. Постепенно владелец, мистер Диего, стал доверять ему все больше обязанностей.

Однажды, занимаясь реорганизацией подсобного помещения, Дилан заметил неэффективность системы работы магазина. Нервничая, он поделился своими идеями с мистером Диего. К его удивлению, тот выслушал и воплотил их в жизнь.

«У тебя хорошая голова на плечах», — сказал мистер Диего. «Посмотрим, как далеко ты сможешь зайти».

На следующий день Дилан нашел на полу бумажник. Он был толстый и набит деньгами. Он сразу же отнес его мистеру Диего, интересуясь, сколько там было набито.

«Я оставил его там», — улыбнулся старик. «И ты прошел тест, Дилан. Как ты смотришь на то, чтобы управлять этим местом?»

Шесть месяцев спустя Дилан стоял в скромной двухкомнатной квартире, которую он снял на свои сбережения. Она не была шикарной, но была чистой, теплой и готовой к приему Лайлы.

Он переоборудовал маленький уголок в спальню для Лайлы, пообещав себе, что скоро перевезет их в квартиру побольше.

Когда он вернулся в Центр ухода, Шейла встретила его с улыбкой.

«Ты сделал все, что мы просили, Дилан», — сказала она. «Специалист по делам Лайлы одобрил передачу опекунства».

Мгновением позже в комнату вошла Лайла, сжимая в руках плюшевого зайца. Она замешкалась, ее маленькое лицо было настороженным.

«Привет, папочка», — сказала она. «Что мы будем делать сегодня в гостях?»

«Детка, мы едем домой», — сказал он, взяв ее за маленькую ручку.

Два года спустя Дилан стоял за прилавком своего собственного магазина. Выйдя на пенсию, мистер Диего продал ему его в кредит, доверив поддерживать бизнес.

Лайла, которой сейчас было пять лет, сидела на полу за прилавком и раскрашивала картинки с радугой и солнцем. Дилан взглянул на нее, и сердце его заныло от благодарности.

Жизнь не была идеальной, но она была их.

И впервые за много лет Дилан снова почувствовал себя целым.